image/svg+xml
Pluriculturalidad
Texto
Pdf
Objetivos

Difundir entre la comunidad universitaria un material que dé algunos consejos, prácticos y comprensibles, para ser una persona lingüísticamente sostenible y comprometida con la preservación de la biodiversidad lingüística.

Descripción

Es un recurso multilingüe que se puede leer en alemán, bereber, inglés, catalán, español, francés, esperanto, euskera, gallego, griego, italiano, japonés, occitano, y en lengua de signos catalana, española e internacional.

image/svg+xml
Pluriculturalidad
Juego
Test
En línea
Objetivos

Dar a conocer a los usuarios del juego la diversidad lingüística, darles pistas para disfrutar de ella y aportarles de manera lúdica una visión abierta de la vivencia de las lenguas y de su aprendizaje.

Descripción

El Test de apertura lingüística presenta al jugador veinticinco preguntas con eunuciados que debe puntuar entre 0 y 5. El jugador tiene un retorno explicativo para cada pregunta y, tras responderlas todas, obtiene una puntuación que indica su nivel de apertura a las lenguas. Sea cual sea la puntuación obtenida, quien ha participado en el juego puede leer, al final, un perfil completo de la persona "abierta a las lenguas".

image/svg+xml
Pluriculturalidad
Texto
Pdf
Objetivos

Guía de lectura rápida y enfoque práctico que invita a reflexionar sobre las semejanzas y diferencias entre culturas y países a la hora de vivir y organizarse: las relaciones entre profesorado y alumnado, las costumbres en la mesa, el valor de la puntualidad, el espacio que se debe mantener en una conversación, los niveles de ruido o el lenguaje corporal son algunos de los temas que se tratan.

Descripción

Se ha concebido especialmente para estudiantes, profesores y personal de administración y servicios que tienen previsto realizar una estancia académica en una universidad extranjera o que trabajan diariamente con personas de todo el mundo.

¿Qué es una pareja lingüística? ¿Cómo puedo encontrarla?

El intercambio lingüístico consiste en crear parejas de intercambio de conversación entre un estudiante de movilidad que está aprendiendo catalán y un estudiante catalanoparlante que quiere practicar otra lengua. La mayoría de las universidades catalanas disponen de bolsas de intercambio lingüístico mediante las que ponen en contacto a los estudiantes en función de las lenguas que quieran intercambiar. A partir de aquí, son los propios estudiantes quienes gestionan sus encuentros.

En caso de que no seas universitario, puedes participar en el programa Voluntariado por la lengua que organiza la Secretaría de Política Lingüística, como aprendiz.

¿Dónde puedo practicar catalán si no vivo en Cataluña?

Si quieres estar en contacto con el catalán desde fuera de Cataluña puedes hacerlo a través de la Red Universitaria de Estudios Catalanes en el Exterior o de las Comunidades Catalanas del exterior.

¿Cómo puedo ser voluntario/a lingüístico/a?

Si eres universitario o cursas o has cursado algún estudio en cualquiera de las universidades catalanas puedes participar en los diferentes intercambios o voluntariados lingüísticos que organiza cada universidad.

En caso de que no seas universitario, puedes participar como aprendiz en el programa Voluntariado por la lengua que organiza la Dirección General de Política Lingüística.