Ana Luisa Rivera
Brasil

Intercat ei un conjunt de recorsi electronics entà aprener era lengua e era cultura catalanes, sustot pensat entà estudiants de mobilitat que visiten es universitats catalanes.

Des 13,5 milions de persones que viuen en encastre lingüistic catalan, mès de 9 milions parlen aguesta lengua e 11 la comprenen.
Entà participar as escambis lingüistics dera tua universitat sonque as d'auer talents de charrar e de conéisher ua auta cultura.
Roberto e Joaquim, Benedek e Petra, Estel e Petr, Sandra e Karolina mos parlen d'aguesta iniciatiua e de coma l'an viscuda. Lisa e Maitane mos expliquen qué ei eth volontariat lingüistic, e Joan era modalitat virtuau d'escambi.
Sarah, Diane, Zouhair e Lorena decidiren vier entà Catalonha pr’amor d’agranir era sua formacion o experiéncia professionau ena Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona. Atau ac heren tanben Cristina e Hallie que, ath delà, voleren participar en programa d’escambi lingüistic amassa damb Teresa e Marta. En aguest vidèo mos detalhen era sua experiéncia en Catalonha e ena UPF.
Hana, Carme, Dorota e Hana son estudiantes de mobilitat. Decidiren vier entà Catalonha e estudiar ena Universitat de Girona (UdG). Kira ei d’Andòrra e Anna ei catalana. Totes dues participen enes nomentadi «tandèms», es programes d’escambi lingüistic dera UdG. Eth vidèo seguent ei un brèu resumit de tot aquerò que mos expliquèren quan mos arreceberen ena sua universitat.
Ena Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) mos trobèrem damb Hamza, Jessica, Ane, Luz María, Ida, Ricardo e Pedro. Toti eri arribèren en Catalonha dempús de diuèrsi endrets deth mon entà desvolopar ena UAB era sua activitat academica e professionau. En aguest vidèo mos expliquen es detalhs dera sua experiéncia.
Maria Assunta e Johannes son dus estudiants de mobilitat dera Universitat de Lleida (UdL) qu’apreneren catalan pendent eth sòn sejorn ena universitat. En aguest vidèo mos expliquen se qué les portèc a apréner catalan e coma ac artenheren.


Brasil