| Podeu escoltar les frases amb Real Player | |
| 长期票 / 季票 / 月票 | abonament |
| 站台 | andana |
| 出发 | engegar |
| 座位 | seient |
| 公共汽车 | autobús |
| 客车 | autocar |
| 故障 | avaria |
| 飞机 | avió |
| 下(车等) | baixar |
| 船 | vaixell |
| 票 | bitllet |
| 地铁口入 | boca de metro |
| 郊外的 / 偏远的 | rodalia |
| 收费 | cobrar |
| 汽车 | cotxe |
| 远程车 | cotxe de línia |
| 驾驶员(男),驾驶员(女) | conductor, conductora |
| 存放行李处 | consigna |
| 日间 | diürn, diürna |
| 转运站/链环 | enllaç |
| 入囗 | entrada |
| 行李 | equipatge |
| 车站 | estació |
| 托运行李 | facturar |
| 日期 | data |
| 刹车 | frenar |
| 缆车道 / 索道 | funicular |
| 时间表 | horari |
| 路线 / 路程 | itinerari |
| 站长 | cap d’estació |
| 空着 | lliure |
| 线路 | línia |
| 手提箱 | maleta |
| 地图 | mapa |
| 地铁 | metro |
| 摩托车 | moto |
| 罚金 | multa |
| 夜间的 | nocturn |
| 支付 | pagar |
| 停车处 / 车站 | parada |
| 停车 | parar |
| 平面图 | plànol |
| 发票 | rebut |
| (依据权利的)要求 | reclamació |
| 延迟 / 推迟 | retard |
| 售票员 | revisor, revisora |
| 颠簸 / 摇晃 | sotrac |
| 出囗 | sortida |
| 轮椅 | cadira de rodes |
| 上(车等) | pujar |
| 售票处 / 售票窗口 | taquilla |
| 价目表 | tarifa |
| 卡 | targeta |
| 出租车 | taxi |
| 计程表 | taxímetre |
| 电话的 | telefèric |
| 转 (车 / 飞机等) | transbord |
| 火车 | tren |
| 车厢 | vagó |
| 讯问运输信息 | Demanar informació sobre transports |
| 我想咨询有关公共交通工具方面的信息 | Voldria informació sobre transports públics |
| 我想要一个-----运输指南 - 城市 -郊区 |
Voldria una guia dels transports |
| 请给我一张-----平面图 -地铁 -城市 |
Doni’m un plànol sisplau |
| 请问-----公园怎么去? - Bellvitge(公园名) ? - la Vall d’Hebron(公园名) ? - Pedralbes(公园名 )? |
Com puc anar al campus de |
| 怎么去奥林匹克村最快? | Quina és la manera més ràpida d’anar a la Vila Olímpica? |
| 去Montjuic我应该乘几路公共汽车? | Quin autobús he d’agafar per anar a Montjuïc? |
| 去Palau de la Música我应该在哪个站下车? | Quina línia de metro em va més bé per anar al Palau de la Música? |
| 去Sant jaume 我应该在哪个站下车? |
A quina estació he de baixar per anar a la plaça de Sant Jaume? |
| 离这里很远吗? |
És gaire lluny d’aquí? |
去parc Gïell 公园是往这里走吗? |
Vaig bé per anar al parc Güell? |
| 去巴达罗纳----吗? 我需 转地铁 我需要转 (车 / 飞机等) |
Per anar a Badalona, |
|
请问能告诉我-----在哪里吗? |
Em pot dir on és |
|
-----在什么地方? -出租汽车站 - 地铁站 距离最近的 |
On és
més propera? |
| 有夜班车吗? | Hi ha autobusos nocturns? |
| 夜班车从哪里出发? | D’on surten els autobusos nocturns? |
| 第一班公共汽车几点出发? | A quina hora surt el primer autobús? |
| 末班地铁几点到? | A quina hora passa l’últim metro? |
| 地铁的-----时刻表是什么? -工作日 -节假日 |
Quin és l’horari del metro |
| 我想请问一下-----的时刻表 - 去Sitges的火车 - 去Figueres 的大客车 |
Voldria saber l’horari |
| 五号线地铁正常运行吗? | La línia 5 (cinc), funciona amb normalitat? |
| 5号线出故障了吗? | La línia 5 (cinc), està avariada? |
| 请问-----几点钟出发? - 火车 - 客车 |
Em podria dir a quina hora surt
- el tren? |
| 去Puigcerdà的火车推迟了吗? | El tren de Puigcerdà, porta retard? |
| 汽车出发有一会儿了吗? | Fa estona que ha passat l’autobús? |
| 我得等很久吗? | M’hauré d’esperar gaire? |
| 我想请问一下-----的电话号码 - RENFE 火车公司 - 城市运输公司 - 出租汽车公司 |
Voldria saber el telèfon
- de RENFE |
| 买票 | Comprar bitllets |
| -----票在哪里卖? - 地铁 -公共汽车 -郊区火车的 |
On venen bitllets |
| 有些什么种类的长期票? | Quins tipus d’abonaments hi ha? |
| 有地铁和公共汽车的联票吗? | Hi ha targetes combinades de metro i autobús? |
| 有-----票吗? - 日 - 两日的 - 周 |
Hi ha targetes |
| 有-----长期票吗? - 每月的 - 旅游的 |
Hi ha abonaments |
| 用这张票可乘几趟车? | Quants viatges es poden fer amb una targeta? |
| 用这张票我可以乘-----吗? - Montjüic的电缆 - Tibidabo的索道车 -夜班公共汽车 |
Amb aquesta targeta puc agafar |
|
在什么地方可以买-----? - 公共汽车票 -(公交车)卡 - 长期票 |
On es compren |
| 我想买----- - 一张公共汽车卡 - 一张地铁票 - 一张去Sant Cugat市的双向票 |
Voldria comprar |
| -----多少钱? - 单程票 -可乘10次的票 |
Quant val |
| 出租车 | Agafar un taxi |
| 我想乘一辆出租车 | Voldria agafar un taxi |
| 我需要一辆出租车 | Necessito un taxi |
| 附近有出租车站吗? | Hi ha alguna parada de taxis per aquí? |
|
请问出租车站在什么地方? |
On hi ha una parada de taxis, sisplau? |
| 我可以打电话叫一辆出租车吗? | Puc demanar un taxi per telèfon? |
| 去机场要多少钱? | Quant em costaria anar a l’aeroport? |
| 出租车! | Taxi! |
| 是空车吗? | Està lliure? |
| 我想去-----街 | Vull anar al carrer… |
| 请送我到----- ---站 ----宾馆 ----医院 ----旅游局 |
Porti’m a sisplau |
| 请带我去游览城市 | Ensenyi’m la ciutat, sisplau |
| 请在这里停车 | Pari aquí, sisplau |
| 请在拐角处停车 | Deixi’m a la cantonada |
| 请等我一会儿, 好吗? | Em pot esperar? |
| 多少钱? | Quant val? |
| 请给我开一张发票 | Faci’m un rebut, sisplau |
| 牌示 | Rètols |
| 请安静! | Taquilla |
| 票 | Bitllets |
| 时刻表 | Horari |
| 月台 | Andana |
| 夜间价目表 | Tarifa nocturna |
| 日间价目表 | Tarifa diürna |
| 特殊价目表 | Tarifa especial |
| 请勿吸烟 | No fumeu, sisplau |
| 入囗 | Entrada |
| 出囗 | Sortida |
| 停车场 | Aparcament |
| 请让路(进囗或出囗) | Deixeu entrar / deixeu sortir |
| 紧急出囗(窗) | Finestra de socors |
| 紧急出囗(门) | Porta d’emergència |
| 请走另一个门! | Per l’altra porta, sisplau |
| 假日停业 | Tancat per vacances |
| 无票乘车者罚款---元 | Viatjar sense bitllet està penat amb una multa de… pessetes |
| 车辆受限区域 | Zona de trànsit restringit |
| 请关门! | Tanqueu la porta, sisplau |
| 夏令时间表 | Horari d’estiu |
| 长期票 | Abonaments |
| 问号台 | Oficina d’atenció al públic |
| 交通警察 | Guàrdia Urbana |
| 加泰兰自治区地方警察 | Mossos d’Esquadra |
| 西班牙国家警察 | Policia Nacional |
| 废纸箱 | Paperera |