Real Player で聞くことが出来ます。

Podeu escoltar les frases amb Real Player

受領通知

justificant de recepció

飛行機

avió

通知

avís

ポスト

bústia

手紙

carta

郵便配達夫

carter cartera

書留郵便

certificat

郵便番号コード

codi postal

コレクション

col·lecció

買う

comprar

郵便

correu

宛先

destinatari destinatària

住所、所在地

adreça

送る

enviar

速達郵便

tramesa urgent

消印

franqueig

為替

gir

用紙

imprès

小包

paquet

重さを量る

pesar

重さ

pes

郵便、葉書、絵葉書

postal

帯封する

precintar

帯封

precinte

受け取り人

receptor receptora

受け取り

rebre

引き取る

recollir

(小包の)受け取り

Recollida de paquets

代金引換

reembossament

記入する

omplir

差し出し人

remitent

切手

segell

封筒

sobre

料金

tarifa

電報

telegrama

速達

urgent

売る

vendre

窓口

finestreta

手紙や小包を送ったり受け取ったりする時

Enviar i rebre cartes o paquets

( )を送りたいのですが

- 速達の手紙

- 書留郵便

- 小包

- 受領通知付き書留郵便

- 電報

Vull enviar

- una carta urgent

- una carta certificada

- un paquet

- un certificat amb justificant de recepció

- un telegrama

何日かかりますか

Quants dies tardarà?

( )を書留扱いにしたいのですが

- この小包

- この手紙

Voldria certificar

- aquest paquet

- aquesta carta

この本を送る必要があります

He d’enviar aquest llibre

( )を〈 〉で送りたいのですが

- この手紙

- この小包

- 航空便

- 速達便

Voldria enviar

- aquesta carta

- aquest paquet

- per avió (carta)

- per correu urgent (carta)

- per avió (paquet)

- per correu urgent (paquet)

( )方法は何でしょうか

- 一番安い

- 一番安全な

- 一番早い

Quina és la manera

- més barata?

- més segura?

- més ràpida?

速達で送る必要があります

He de fer una tramesa urgent

( )に差し出し人の名前を書かなければいけませんか

- この手紙

- この送る物

- この小包

- En aquesta carta,

- En aquesta tramesa,

- En aquest paquet,

hi he de posar el nom del remitent?

封筒に帯封しなければいけませんか

He de precintar el sobre?

郵便コード番号が判りません

No sé el codi postal

すいません、郵便コード番号を教えて下さい

Em pot dir el codi postal, sisplau?

郵便コード番号の索引を調べたいのですが

Voldria consultar l’índex de codis postals

( )を待っています

- 代金引換郵便物

- 書留

私の家に連絡して貰えますか

Espero

- un reembossament.

- un certificat

m’avisaran a casa?

書留便の通知を受け取りました

He rebut notificació d’un certificat

( )を受け取りに来ました

- 書留

- 小包

- 書留郵便

Vinc a recollir

- un certificat

- un paquet

- una carta certificada

パスポートが要りますか

He de portar el passaport?

この他に何か身分証明書が要りますか

Necessito alguna altra acreditació?

( )は代わりの人でも受け取れますか

- 書留郵便

- 小包

Pot venir una altra persona a recollir

- una carta certificada?

- un paquet?

申し込み用紙

Impresos

何か用紙に記入する必要がありますか

He d’omplir algun imprès?

用紙はどこにありますか

On hi ha els impresos?

( )用の用紙はどこにありますか

- 書留郵便物

- 速達郵便物

- 代金引換郵便物

Voldria impresos

- per a correu certificat

- per a correu urgent

- per a reembossament

この用紙は持って帰っても良いですか

Em puc emportar uns quants impresos a casa?

ここに書いてある事が解りません

No entenc què hi diu, en aquest imprès

すいません、少し教えて下さい

Em pot ajudar, sisplau?

これは( )

- どういう意味ですか

- 何を書けば良いのですか

On diu…,

- què vol dir?

- què hi he de posar?

切手を買う時

Comprar segells

切手はありますか

Tenen segells?

すいません、どこで切手を売っていますか

On puc comprar segells, sisplau?

どの窓口で切手を売っていますか

A quina finestreta venen segells?

( )の切手を下さい

- この葉書用の

- この手紙用の

- この小包用の

- この速達郵便用の

Vull un segell

- per a aquesta postal

- per a aquesta carta

- per a aquest paquet

- per a aquesta tramesa urgent

( )郵便用の切手を下さい

- 市内

- 国内

- 国際

Voldria segells per a correu

- local

- interprovincial

- internacional

( )の切手を下さい

- 1ユーロ

- 2ユーロ

- 3ユーロ

Voldria segells

- de 35 (trenta-cinc) pessetes

- de 70 (setanta) pessetes

- de 115 (cent quinze) pessetes

収集家用の切手は売っていますか

Venen segells per a col·leccionistes?

切手を収集しています。各々二枚づつ下さい

Faig col·lecció de segells. En voldria dos exemplars de cada

いくらですか

Quant valen?

期日

Terminis

届くのに何日かかりますか

Quants dies tardarà a arribar?

何時届きますか

Quin dia ho rebran?

非常に急いでいます

És molt urgent

何時着くかを保証してくれますか

Em podria assegurar que arribarà el dia…

掲示内容

Rètols

切手売り場

Venda de segells

申し込み書

Impresos

書留

Certificats

小包受け渡し場

Recollida de paquets

平日の受け渡し取扱い時間

Horari de recollida dies laborables

祝祭日の取扱い時間

Horari de recollida dies festius

市内郵便

Correu urbà

国内及び外国郵便

Correu provincial i internacional

EC加盟国

Països UE