Tens algun dubte o suggeriment?
Ens vols explicar la teva experiència?

Contacta amb nosaltres

Sabies que...

La majoria de ciutadans de Catalunya són competents en dues de les llengües oficials a Catalunya, el català i el castellà (la tercera llengua oficial és l'occità, denominat aranès a l'Aran).

Certificats oficials de llengua catalana

Les universitats catalanes atorguen certificats de llengua catalana als aprenents dels serveis lingüístics que acrediten tenir els coneixements exigits per a cada nivell (inicial, bàsic, elemental, intermedi, de suficiència, de suficiència per a PDI, superior).

La CIFOLC és una comissió interuniversitària que agrupa els serveis lingüístics de les dotze universitats catalanes: Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona, Universitat de Girona, Universitat de Lleida, Universitat Oberta de Catalunya, Universitat Politècnica de Catalunya, Universitat Pompeu Fabra, Universitat Rovira i Virgili, Universitat de Vic, Universitat Ramon Llull, Universitat Internacional de Catalunya i Universitat Abat Oliba CEU. La funció de la CIFOLC és coordinar aquests serveis lingüístics pel que fa als aspectes que tenen relació amb l'ensenyament i l'aprenentatge de la llengua catalana a la universitat.

La CIFOLC tramita els certificats de coneixements de llengua catalana que expedeixen les universitats de Catalunya i que són homologats amb els certificats de referència de la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. Seguint els enllaços següents trobaràs informació detallada de l'estructura de cadascuna de les proves, així com un model d'examen.

Per a més informació sobre els certificats de català consulta els webs de la CIFOLC i de la DGPL.

Saps què és...

Samfaina

Guisat que sol servir d’acompanyament fet amb tallets de pebrot, tomàquet, albergínia, ceba i carabassó.

Glossari

Testimonis

$testimoni/name

Anna Maria

Romanesa

Comunicació i RRPP
26 anys
L'Anna Maria ha fet tàndem amb l'Irma "He conegut molta gent en aquest programa, he practicat dues llengües que no són les meves. Estic realment satisfeta d'haver participat en els tàndems de la UdG."

Intercanvi lingüístic